|
||||
|
||||
|
2023年7月,我拖著行李走出恩德培機場,濕熱的風撲面而來。作為一名剛剛畢業(yè)的英語專業(yè)學(xué)生,我懷揣著對未來的憧憬與忐忑,來到了水電一局二公司烏干達項目部。那時的我,滿腦子還是文學(xué)理論、語言學(xué)概論和翻譯技巧,對于“道路施工”、“路基壓實”這些詞匯的理解,僅僅停留在字面。我以為,憑借還不錯的英語成績和一股子闖勁,就能在海外項目中揮灑自如。然而,現(xiàn)實給我的第一課,沉重而具體。 初至海外,挑戰(zhàn)始于“聽不清” 我被安排在項目現(xiàn)場學(xué)習,這是最快了解實際工作的方式。機器的轟鳴、工地的喧囂、不同膚色工人們穿梭忙碌,一切都充滿了新鮮感。但很快,這種新鮮感就被巨大的挫敗感取代。我發(fā)現(xiàn)自己幾乎聽不懂當?shù)赝潞凸と藗冋f的英語。烏干達曾為英國殖民地,官方語言是英語,但當?shù)厝嗽谌粘I钪行纬闪霜毦咛厣目谝艉捅磉_習慣,語速快,語調(diào)起伏大,還夾雜著斯瓦希里語或盧干達語的詞匯。簡單的指令,我需要對方重復(fù)兩三遍;復(fù)雜的解釋,更是聽得云里霧里。 一次現(xiàn)場檢查中,一位當?shù)刎撠熑嗽谂c我簡短交流后,看著一臉茫然的我,半開玩笑半認真地說:“你這……要不還是先回國練練再來?”那句話像一根刺,扎在我心上。周圍的當?shù)毓と藗鱽砩埔獾摹⒒蛟S也帶點戲謔的笑聲。那一刻,我深刻體會到了什么是“語言的無能”,書本上的標準英音美音,在活生生的、帶著泥土氣息的當?shù)赜⒄Z面前,顯得如此蒼白無力。自我懷疑開始蔓延:我的專業(yè),在這里真的有用武之地嗎? 崗位調(diào)整,在瑣碎中尋找價值 2023年9月,或許是基于初期的表現(xiàn),我被調(diào)往另一個項目部,崗位也發(fā)生了變化。我不再需要常駐工地直面“聽力考驗”,轉(zhuǎn)而開始負責整理項目部的發(fā)票。這項工作看似簡單,卻需要極大的細心和條理。海量的票據(jù),復(fù)雜的報銷流程,讓我不敢有絲毫懈怠。 漸漸地,我的工作范圍擴大了。我開始協(xié)助綜合辦公室處理事務(wù):制作當?shù)毓凸さ墓べY表,參與簽訂用工合同,收發(fā)文等。同時,我還兼任了項目部的出納工作。這些工作雖然繁瑣,卻讓我對項目部的日常運作有了更微觀、更具體的認識。我明白了每一分錢的流向,了解了人力資源管理的初步流程,看到了項目進展如何通過數(shù)據(jù)呈現(xiàn)。這段經(jīng)歷,像是一塊堅實的基石,讓我這個“門外漢”開始觸摸到國際工程管理的脈搏。 轉(zhuǎn)機出現(xiàn)在2024年4月。由于前期表現(xiàn)出的認真和逐漸提升的語言適應(yīng)能力,我開始接觸對外商務(wù)事宜,主要負責西部橋梁LOT4標項目與業(yè)主之間的函件收發(fā),以及相關(guān)商務(wù)文件的翻譯工作。這讓我重新拾起了我的“老本行”—英語。但此時的翻譯,已不再是課堂上的文學(xué)篇章或政經(jīng)新聞,而是充滿了技術(shù)術(shù)語、合同條款、法律規(guī)范的商務(wù)文本。我一邊查閱專業(yè)詞典,一邊向技術(shù)同事請教,努力確保譯文的準確與專業(yè)。這個過程,是將語言技能與行業(yè)知識深度融合的開始。 臨危受命,在壓力中破繭成蝶 真正的快速成長,始于2024年11月。休假歸來后,項目部領(lǐng)導(dǎo)找我談話,希望我接手項目部的經(jīng)營管理工作。這是一個至關(guān)重要的崗位,涉及到項目的成本、收入、利潤核算,對上業(yè)主的結(jié)算,對下分包商的管理,以及各種經(jīng)營數(shù)據(jù)的填報和分析。這完全是一個與我英語專業(yè)背景風馬牛不相及的領(lǐng)域。 壓力排山倒海般襲來。看著經(jīng)營群里那些復(fù)雜的報表—業(yè)主結(jié)算產(chǎn)值統(tǒng)計表、已完未結(jié)合同存量數(shù)據(jù)、成本核算等……我仿佛在看天書。“工程量清單”、“變更索賠”、“預(yù)付款保函”、“質(zhì)保金”這些專業(yè)名詞讓我頭暈?zāi)垦!8挥谜f要去理解它們背后的邏輯,并準確地填報數(shù)據(jù)了。那段時間,我經(jīng)常加班到深夜,對著電腦屏幕和一堆表格發(fā)愁,內(nèi)心充滿了焦慮和不安,生怕因為自己的不懂而給項目造成損失。 幸運的是,我并非孤軍奮戰(zhàn)。項目部的領(lǐng)導(dǎo)和同事們向我伸出了援手。項目經(jīng)理在百忙之中抽空給我分析項目的經(jīng)營形勢和關(guān)鍵點、工程部同事幫我解讀技術(shù)規(guī)范。他們就像一盞盞明燈,照亮了我這個“經(jīng)營小白”前行的路。我也開始瘋狂地自學(xué),查閱以往的經(jīng)營資料、合同文件,上網(wǎng)搜索相關(guān)課程,一點點地構(gòu)建自己的經(jīng)營管理知識體系。 羽翼漸豐,菜鳥的蛻變與感恩 功夫不負有心人。在大家的幫助下,我逐步摸清了門道,工作開始步入正軌。我終于正式定崗在經(jīng)營商務(wù)部,日常全面負責項目部的經(jīng)營事宜和對外商務(wù)工作。 經(jīng)營方面,我負責填報各類經(jīng)營報表,跟進與業(yè)主的結(jié)算工作,確保項目資金及時回收;同時管理分包商,制作與審核分包結(jié)算。商務(wù)方面,我負責與業(yè)主和分包商的所有函件往來,處理日常翻譯任務(wù),參與商務(wù)談判的準備工作。 最讓我感到自豪的是語言能力的跨越以及個人的成長。當初那個因為聽不懂口音而被建議“回國”的青澀畢業(yè)生,如今已經(jīng)可以自信地走出去,與當?shù)厝嗣鎸γ娴剡M行溝通交流;當初那個需要被同事帶去醫(yī)院看病的新人,如今也能獨自帶著生病的同事前往醫(yī)院;當初那個因種種原因而深夜失眠偶爾哭泣的女孩也逐漸變得堅強果敢。雖然偶爾在遇到特別濃重的口音時,仍需要對方放慢語速,或者借助手勢輔助表達,但這已經(jīng)無法構(gòu)成障礙。我學(xué)會了在真實的語言環(huán)境中捕捉關(guān)鍵信息,用更地道的表達進行溝通。語言,終于從我的短板,變成了我履行職責的有力工具。 回首這兩年的經(jīng)歷,我從一個對國際工程一無所知的英專生,成長為一個能夠獨立負責項目經(jīng)營與部分商務(wù)工作的“多面手”。我依然認為自己是一只“菜鳥”,只不過是從“初級”進階到了“中級”。我深知,前方還有更廣闊的天空等待我去翱翔,還有更多的知識等待我去學(xué)習。 我由衷地感謝公司給予我的信任和機會,感謝同事們無私的幫助和指導(dǎo)。同樣,我也感謝那個在困難面前沒有輕易放棄、在壓力之下選擇堅持前行的自己。這段海外經(jīng)驗,不僅是一次職業(yè)的轉(zhuǎn)型,更是一次意志的磨礪和人生的淬煉。它告訴我,專業(yè)的邊界可以被打破,成長的道路雖布滿荊棘,但只要腳踏實地,勇于面對,每一步都算數(shù),每一滴汗水終將澆灌出屬于自己的花朵。 |
||||
|
【打印】
【關(guān)閉】
|
||||
|
|